Hizb an Nasr - English Translation
This Litany (Hizb) was written When Shaykh Abu Hassan ali ash Shadhili was fighting against the Crusaders, led by King Louis IX of France.
This Hizb is called as Saif as shadhili (The sword of shadhili) as its a very sensitive Hizb, which, as per the principles of Shadhiliya Tariqa, cannot be recited without the consent of a Khalifa that too only when there is a threat to the entire Islamic community from Kaafirs (Non muslims).
The Crusaders were trying to invade through the city of Mansura.
Finally with the prayers of Imam Shazuli, Allah (Ta’ala) gave Muslims the victory.
Translated Hizb an Nasr
O Allah,
By the authority of Your Omnipotent Power
And by the speedy help of Your Victory
And by your Wrath at the interdiction
Of Your inviolable protection
To whomever
seeks protection
In Your Signs
We implore You
O Allah, O Allah, O Allah
O Hearer, O Near, O Answerer,
O Expeditious, O Avenger, O Violent Rigour,
O Omnipotent Force, O Vanquisher,
O You who is not weakened by the power of Tyrants
And for whom the destruction of rebellious
kings and czars is no great matter
We ask You to make the snare of he who plots
against us to be the cause of his own
destruction
And the plot of he who plots against us to
rebound upon him
And cause him
Who dug a hole for us
To fall in it
And he sets up for us the net of deception
Make him, O Lord, driven into it
And trapped into it
And a prisoner of it
O Allah, by the Truth of Kaaaf Ha Ya Ayiiin Swaad
Save us from preoccupation with enemies
Perish them and cause them all to pay dearly
And inflict upon them speedy revenge
Today and tomorrow
O Allah, scatter their unity
O Allah, disperse their gathering
O Allah, lessen their numbers
O Allah, blunt their edge
O Allah, encircle them
O Allah, send wrath upon them
O Allah, banish them from the circle of clemency
And deprive them of the reinforcement of respite
And snare their hands and feet
And tie up their hearts
And do not let them attain their goals.
O Allah, rip them all apart to shreds
As you rend Your enemies
To give victory
To Your Prophets
And Your Emissaries
And Your Saints
O Allah, rend us victory
As You rendered victorious
Your beloved o*nes against your enemies
O Allah, do not give the enemy power over us
And do not give them authority over us
On account of our sins
O Allah, do not give the enemy power over us
And do not give them authority over us
On account of our sins
O Allah, do not give the enemy power over us
And do not give them authority over us
On account of our sins.
By Shaykh Abu Hassan As-Shadhuli